Localization, or l10n, involves adapting a product or content to a specific locale, which could involve changes beyond just language translation. It tailors the user experience to cultural nuances, preferred dialects, and regional symbols, ensuring users feel the content is specially crafted for them.
This process includes translating the text, adjusting images, and sometimes restructuring the content layout to meet local expectations. Localization is an ongoing process that benefits from feedback from native speakers in their cultural contexts.
- Translation: Converts text into the desired language.
- Cultural adaptation: Considers societal norms and customs.
- User Interface: Alters the design to suit local preferences.
Without proper localization, even internationalized software may fail to resonate with users from different cultures.